Японское имя – секреты мужских и женских колоритных и эффектных имен

В отличие от европейских имен, которые распространились далеко за пределы своих стран, японские остаются больше национальными. Ими называют мальчиков и девочек, родившихся в Японии или имеющих отношение к этой нации.

Именные особенности

О формировании имен в Японии можно говорить много и долго. Это целая наука, включающая в себя особенности лингвистики, фонетики. Мы не будем углубляться в эти научные дебри. Стоит только отметить, что для японцев личные данные человека – не просто сведения. Это целая история, часть культуры.

Примечательно, что на просторах этой страны есть много имен, которые и там даже являются уникальными. Все потому, что каждый родитель может не просто выбрать подходящее имя для ребенка, но даже придумать его самостоятельно, вложив в него то значение, которое бы определило жизненный путь малыша. Законом установлен даже специальный перечень иероглифов, которые могут быть использованы для этих целей.

Весьма распространены и так называемые прозвища или разговорные формы. Чтобы получить уменьшительную форму от полного имени, необходимо добавить «тян» или «кун».

Японские имена

О цветах, солнце и песне…

И все это о женских именах, большая часть которых символизирует какой-то неодушевленный предмет. Однако в этом случае подойдут не все предметы. Так, никаких утюгов или горшков, название должно быть обязательно красивым, нежным, женственным – луна, солнце, звездочка, хризантема, цветок и т. д. Никаких сложных составляющих – все просто, но очень изысканно и мило.

Еще одна особенность именно для женщин – это наличие окончания «ко» или «ми». Они и делают все названия такими ласковыми и мягкими. Однако на современном этапе японки не слишком жалуют такую особенность, часто опуская окончание, оставляя себе сокращенный и более строгий вариант.

То значение, которое закладывается в основу названия, и передает основные характеристики имени:

  • Акеми – яркая красота;
  • Айяно – шелковый цвет;
  • Асами – утренняя красота;
  • Атсуко – трудолюбивый ребенок;
  • Аяка – цветущее, ароматное лето;
  • Каори – победоносная, славная;
  • Кей – почтительная, уважительная;
  • Кэзу – гармония, благословенная;
  • Масуми – настоящая красота;
  • Нацуми – красота лета;
  • Рико – жасминовый ребенок;
  • Сакура – вишневый цвет;
  • Сидзуку – спокойная, тихая;
  • Сумико – чистый, светлый, ясный ребенок;
  • Харуко – весенний малыш, ребенок;
  • Чи – мудрая, благословенная;
  • Этсу – великолепная, восхитительная;
  • Юка – ароматная, рассветная.

Японские имена

Трудности перевода

С мужскими именами все не так мило и радужно. Это самые сложные в плане чтения, толкования и перевода названия. Они могут происходить от различных частей речи – и существительных, и прилагательных, и глаголов, и даже некоторых числительных. Кстати, числительными в древние времена называли детей, если семья была большая. Так называемый номер ребенку давался в зависимости от его старшинства. Например, если рождался первенец, то его называли Итиро, второго – Дзиро. Именовать числительными можно было до Дзюро – до десятого ребенка. Самыми популярными и мелодичными в Японии являются:

  • Акира – умный, сообразительный;
  • Кейтаро – благословенный свыше;
  • Каору – благоухающий;
  • Райдон – повелитель, Бог грома;
  • Тоширо – одаренный, талантливый;
  • Тахекио – принц бамбукового дерева;
  • Хирото – летящий, большой;
  • Хидеаки – великолепный, превосходный, самый лучший;
  • Харуто – позитивный, солнечный, легкий;
  • Юма – спокойный, уравновешенный, честный;
  • Ямато – нежный, мягкий, милый.

Как и сама культура Японии, имена также передают гармонию и целый спектр эмоций.

Комментарии

Есть вопросы? Спрашивайте

Заполните, если хотите получать ответы на ваш комментарий по почте