В отличие от европейских имен, которые распространились далеко за пределы своих стран, японские остаются больше национальными. Ими называют мальчиков и девочек, родившихся в Японии или имеющих отношение к этой нации.
О формировании имен в Японии можно говорить много и долго. Это целая наука, включающая в себя особенности лингвистики, фонетики. Мы не будем углубляться в эти научные дебри. Стоит только отметить, что для японцев личные данные человека – не просто сведения. Это целая история, часть культуры.
Примечательно, что на просторах этой страны есть много имен, которые и там даже являются уникальными. Все потому, что каждый родитель может не просто выбрать подходящее имя для ребенка, но даже придумать его самостоятельно, вложив в него то значение, которое бы определило жизненный путь малыша. Законом установлен даже специальный перечень иероглифов, которые могут быть использованы для этих целей.
Весьма распространены и так называемые прозвища или разговорные формы. Чтобы получить уменьшительную форму от полного имени, необходимо добавить «тян» или «кун».
И все это о женских именах, большая часть которых символизирует какой-то неодушевленный предмет. Однако в этом случае подойдут не все предметы. Так, никаких утюгов или горшков, название должно быть обязательно красивым, нежным, женственным – луна, солнце, звездочка, хризантема, цветок и т. д. Никаких сложных составляющих – все просто, но очень изысканно и мило.
Еще одна особенность именно для женщин – это наличие окончания «ко» или «ми». Они и делают все названия такими ласковыми и мягкими. Однако на современном этапе японки не слишком жалуют такую особенность, часто опуская окончание, оставляя себе сокращенный и более строгий вариант.
То значение, которое закладывается в основу названия, и передает основные характеристики имени:
С мужскими именами все не так мило и радужно. Это самые сложные в плане чтения, толкования и перевода названия. Они могут происходить от различных частей речи – и существительных, и прилагательных, и глаголов, и даже некоторых числительных. Кстати, числительными в древние времена называли детей, если семья была большая. Так называемый номер ребенку давался в зависимости от его старшинства. Например, если рождался первенец, то его называли Итиро, второго – Дзиро. Именовать числительными можно было до Дзюро – до десятого ребенка. Самыми популярными и мелодичными в Японии являются:
Как и сама культура Японии, имена также передают гармонию и целый спектр эмоций.
Комментарии
Есть вопросы? Спрашивайте